来自:查字典高考网 2014-12-25
go to rack and ruin
流于荒废或毁坏,英文叫做go to rack and ruin。按rack一般解作架子(例如luggage rack是行李架)或拷问犯人用的一种刑具(所以on the rack即「十分痛苦」)。rack和「毁坏」有甚么关系呢?
原来go to rack and ruin这个成语里的rack是古字,是另一个古字wrack的变体,等于今天常用的wreck字。船只遇难破毁事故、船只残骸等,都叫做wreck。英国人以航海着称,他们的成语自然特别多航海用语。Go to rack and ruin的原意是:船只遇难(wrecked),船主的财产就要毁(ruined)了。
现在,go to rack and ruin除了用来说船只,还可用来说其他事物,例如:
(1)The temple has gone to rack and ruin(寺院是荒废不堪了)。
(2)His health is going to rack and ruin(他的健康越来越差了)。
Pour oil on troubled waters
唐太宗有次罢朝回宫,大发雷霆,说大臣魏征讲话不留情面,使他下不了台,又说要「杀此田舍翁」。文德皇后说,魏征之所以敢直言,都是因为「陛下圣明」啊。一顿话化解了太宗怒气。英国人叫这种息事宁人做法为:pour oil on troubled waters(在汹涌的波涛上浇油)。
从前西方人相信,把油烧在海面上,可以平息风浪。八世纪的时候,英格兰宗教史作者比德就在《传道史》里记载了一个「传教士用一罐圣油平息汹涌波涛」的故事。留意成语里troubled一字,不是指「麻烦的」,应解作「不平静的」,例如troubled times是「乱纷纷的时代」或「乱世」。
Pour oil on troubled waters一语现在常常用来指调解争端或平息风波,例如:Whenever there was a quarrel, Mary would be the one to pour oil on troubled waters(每逢有争执的时候,做和事老的都是玛丽)。
【托福口语拓展:go to rack and ruin】相关文章:
[标签:海外留学,语言考试,托福,,]
乾坤已定,组合解读2019高考数学全国3卷理科18题,你是黑马吗?
张雪峰高考志愿填报指南 第28集 高考志愿分析,材料科学与工程专业,就业很一般,建议慎重选择
amc传媒音乐影像 第一季 第598集 西安原创乐队走进英泰青卓 用音乐助力高考学子
学渣儿子高考,英语选择题全选B!老师通报成绩的那一刻父亲懵了
高中语文知识清单高考语文总複习工具书第5次修订五全綵版五三曲一线科学备考基础知识手册知识大集结资料书参考书导书高一高二高三
2019全国高考志愿填报攻略 第50集 天津市高考历史三年本科录取排名
amc传媒音乐影像 第一季 第600集 高中校长演唱《记忆花园》为高考学子助力打气
1000张学生用草稿纸考研专用免邮空白便宜薄演草演算纸白纸本书写纸批发打草a4大张实惠装18k高考数学草稿本
加油吧考生:2019高考咨询大直播 第43集 科学填报志愿 规划精彩人生
广州早晨 2019 山西一高中班主任带学生骑行1800公里去上海