来自:查字典高考网 2009-07-13
在纪念改革开放30周年大会上,胡锦涛总书记在讲话中的一句北方方言不折腾,难倒了国内外媒体界的双语精英。如何准确翻译不折腾成为一项难题。
欢迎参与调查
你认为哪种不折腾的译法最准确?
答案1
bu zheteng
答案2
no trouble-making
答案3
avoid self-inflicted setbacks
答案4
dont flip flop
答案5
dont get sidetracked
答案6
dont sway back and forth
答案7
no dithering
答案8
no major changes
答案9
avoid futile actions
答案10
stop making trouble and wasting time、no self-consuming political movements
【季羡林和驻外大使出手破解“不折腾”译法难题!】相关文章:
★ 季羡林手书牌匾赠2009年两高考状元:天道酬勤 至德要道
[标签:答案,奥数难题,竞赛答案]
葛军大爷怒了:高考我出了个小学数学送分题,你们跟我说不会做?
张雪峰高考志愿填报指南 第15集 高考填报志愿,想学电子信息类专业,推荐报这六所高校,不出错
张雪峰高考志愿填报指南 第47集 高考志愿,令人头疼的数学系,才是专业万金油,毕业后机会多
探秘历史 第二季 第233集 考英语用来睡觉,结果仍是高考状元,如今她怎么样了?
高考阅卷名师给考生的高考作文密训课 第5集 高考作文审题实操方法精讲(三)
他高考作文仅得6分,总分428分,被985高校录取,却被导师拒绝!
学渣儿子高考,英语选择题全选B!老师通报成绩的那一刻父亲懵了